FUTUROS AMORES

Um blog sobre amor, arte e acaso.

16 de nov de 2012

Ces amours-lá

Postado por Priscila |

On dirait qu'il va faire beau malgré les nuages
Parece que fará um bom dia, apesar das núvens  
Rêvons de pays nouveau partons en voyage
Partindo do país dos sonhos, começaremos nova viagem  
Partir sur votre bateau me parait peu sage
Partir no seu barco parece-me imprudente.
Ca me semble un peu trop tôt je crains naufrage
Parece-me um pouco cedo de mais, temo o naufrágio. 
Alors là, je tombe de haut, petite sauvage
Enquanto estiver lá, jogue-se, pequena selgavem

Mon amour est sans écho et c'est bien dommage
Meu amor não é correspondido e isso é uma pena.

(le refrain)
Ces années-là, c'est vrai
Esses anos, isso é verdade,
On était un cauchemar

Foi um pesadelo.

Mais maintenant d'un seul sourire, la vie donne un nouveau départ 
Mas agora um sorriso, dá a vida um novo começo
Ces amours-là c'était comme un jeu de hasard
 Esses amores foram como jogos de azar

On a joué gros on a perdu du temps mais on a gagné l'espoir
Jogamos e perdemos tempo, mas ganhamos esperança


Cessez votre numéro et passez au large!
Pare o seu numero e vá para fora!

Car je suis de ces oiseaux qui détestent les cages 
Porque eu sou como aqueles pássaros que odeiam gaiolas
Qui a parlé de l'assaut ou de prise d'otage?
Quem falou de assalto ou prisão?

Moi je n'ai parlé d'un seul mot celui de mariage
Eu não falei de uma única palavra, que não fosse casamento.

(Mariage)

Alors là je dis banco je pars sans bagages

Então eu digo que vou embora sem levar bagagens
Oui
Sim
Car je sens qu'il va faire beau malgré les nuages 
Por que eu sinto que fará um bom dia apesar das núvens
Ces années-là, c'est vrai

Esses anos, isso é verdade,
On marqué nos mémoires

Marcaram as nossas memórias


(le refrain)
Mais maintenant d'un seul sourire, la vie donne un nouveau départ 
Mas agora um sorriso, dá a vida um novo começo
Ces amours-là c'était comme un jeu de hasard
 Esses amores foram como jogos de azar

On a joué gros on a perdu du temps mais on a gagné l'espoir
Jogamos e perdemos tempo, mas ganhamos esperança 




0 comentários: